Где-то там на войне, где разрывы снарядов,
Где как платье в примерке, кроится судьба,
Не заметит никто красоты листопадов,
Не услышит никто тишины сентября.
Ну и здесь, в тесноте суеты и от скуки,
На работу и дом променявшие жизнь,
Не услышат припев потаенной разлуки,
Тихо шепчущей в душу - "Ты к Небу прильнись".
Захватила нужда, оцепила забота,
И как стружку - магнит, прилепила к земле,
Не вздохнуть, не понять, как неслышимый кто-то
Все зовет и печалится все о тебе.
И пока ты привязан, как дети к игрушкам,
Ко всему, что отводит твой взор от Него,
Так и будешь, к магниту прилипшею стружкой,
И о большем не ведающей ничего.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
~Заступитесь кто нибудь~ - Наталья Марьян Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, что бы Я не погубил её, но не нашёл...
Иезекиль 22:30
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.